aka The New Adventures of Zorro. Серия начинается со злодейского плана капитана Монтесеро.
читать дальше"Я соберу налогов в несколько раз больше!"
Монтесеро, дружески хлопнув сержанта Гарсию по плечу: "Для нас важны не бедные фермеры, а наша военная карьера".
Зорро: "Забирать у бедняков воду - это низость! Даже для вас, капитан".
Монтесеро: "Я знал, что ты по глупости захочешь меня остановить, Зорро".
Зорро комментирует, проплывающего по каналу Монтесеро: "Капитан лично возвращает воду на засохшие поля".
"А, может, это вода возвращает его".
Монтесеро, по словам Гарсии, не в духе. Мы все понимаем, что он впал в серое уныние после купания в канале.
Врываются во время бритья. Ударили дверью. Так можно и порезаться.
Это приехавший лейтенант сказал, что ему нужно срочно увидеть капитана. У него бумага, согласно которой он берет на себя руководство людьми Монтесеро, чтобы сделать то, что не получилось у капитана - построить плотину.
За то, что Гарсия сказал, что не заметил у лейтенанта написанного на лице желания занять место капитана.
Гарсия вместо того, чтобы взорвать плотину лейтенанта отправил капитана в воду. Монтесеро: "Помогите!".
Злобный ученный: "Я смогу отомстить капитану Монтесеро и Зор-ррро."
Гарнизон. Как мы понимаем, дозорный на башне никогда ничего не замечает.
Спускался лейтенант по веревке,
а взбирался неясно как.
Лейтенант: "Очень повезло, что какой-то тайный доброжелатель помогает мне здесь".
"Хм...", сказал капитан, застав лейтенанта с таинственным свертком.
Гарсия: Смотрите, смотрите! Капитан, Зорро в ловушке.
Монтесеро: Вижу, дурак, вижу.
"Не считайте шкур еще не убитых лис, лейтенант"!
Как они еще весь лес так не спалили... Каждую серию что-нибудь взрывается или горит.
Зорро перерубил ветку, подбросив шпагу.
Торнадо повалил дерево, по которому они и перебрались через огонь. Деревья какие-то некрепкие.
Еще один камешек в корзину хрупкости местной флоры.
А кукуруза из-за засухи просто рассыпается в руках!
Наконец-то показали Бернардо. Его роль здесь заключается в выслушивании тирады о том, что Диего нужно узнать откуда лейтенант берет технику.
Капитана интересует то же самое.
Меня убило, как они посреди ночи узнавали дорогу. Никто не спит в Калифорнии.
Похоже, они жителей из домов вытряхивали, чтобы спросить.
Тайный вход.
Другой ракурс. Ну, не знаю. Свечей много жгут, издалека же видно.
Зорро: Сколько еще раз должен я вас победить, капитан, чтобы вы, наконец, поняли, что владеете шпагой хуже, чем я?
Действительно, 26я серия уже...
На удивление меткий бросок Гарсии.
"А теперь, последний удар". Но не тут-то было. Монтесеро тут, вообще, не стремиться узнать, кто скрывается под маской, а просто хочет убить Зорро.
Гарсия готов защищать капитана.
Диего полон талантов.
Дальше Монтесеро погнался за Зорро. Но затем они работают сообща. Зорро остановил злобного профессора, а Монтесеро его арестовал. По-моему, тут пропущена сцена о том, как они договаривались, и где Зорро достал металлический костюм.
Железный человек Зорро?
Но профессор просидел в тюрьме недолго.
Лейтенант: Зорро появится как всегда, когда стемнеет. Вы же его знаете, капитан.
Монтесеро сокрушается, что у лейтенанта такой хороший план поимки Зорро, лучше, чем у него.
Зорро и Изабелла, в один голос: прямо в его западню.
Диего: Бернардо, нужно что-то придумать.
Бернардо кивает.
Капитан с Гарсией совсем спелись. Везде вдвоем. А тут Гарсия спрашивает, когда ему напасть на лейтенанта. Вот это смелость! Вокруг другие солдаты, которые могут что-то заметить несмотря на то, что заняты Зорро.
Гарсия, огрев Лейтенанта Кардова дубинкой: Я принял вас за Зорро.
Надувная лодка, которую сбросил Бернардо.
Как всегда вдвоем.
Монтессеро лейтенанту: Безусый глупец, ты сыграл на руку профессору.
Что поделать, остальные с усами, один лейтенант лишь с бакками.
Капитан: "Гарнизон всё же останется под моим командованием".
Гарсия, показывая на непонятно как успевшего забраться на скалу Зорро: "Но посмотрите, капитан".
Капитан: "Пока, во всяком случае".
Zorro: The Animated Series (1997), серия 26
aka The New Adventures of Zorro. Серия начинается со злодейского плана капитана Монтесеро.
читать дальше
читать дальше